當前位置:主页 > 知识 >

immediately怎么读

  • 知识
  • 2026-05-22 05:35:43

谈到immediately,大家都了解,有朋友问immediately,还有朋友想问congratulate,这到底是咋回事?实际上采取措施做某事英语呢,小编为大家带来immediately怎么读,让我们来看看吧。

immediately怎么读

1.immediately[英][ɪˈmi:diətli] [美][ɪˈmidiɪtli]

2.adv.立即,马上;直接地;紧接地

3.conj.一…就,即刻

·立即;马上

eg:If something happens immediately, it happens without any delay.

如果某件事立即发生,它会毫不拖延地发生。

eg:He immediately flung himself to the floor...

他立即飞身扑到地上。

1.immediately[英][ɪˈmi:diətli] [美][ɪˈmidiɪtli]

2.adv.立即,马上;直接地;紧接地

3.conj.一…就,即刻

·立即;马上

eg:If something happens immediately, it happens without any delay.

如果某件事立即发生,它会毫不拖延地发生。

eg:He immediately flung himself to the floor...

他立即飞身扑到地上。

immediately 和 grain 英语单词分别怎么读

immediately 的第二个音节重读,可参照音标谐音为 “一米姐特雷”。grain 是单音节,可谐音为 “谷瑞恩”。

immediately怎么读升调

immediately的中文意思、音标、例句及语法

单词音标

英语音标:[ɪˈmiːdɪətlɪ]

美语音标:[ɪˈmidɪətli]

转载需注明“转自音标网yinbiao5.com/19-10204.html”,违者必究

中文翻译

adv.立即;直接地

conj.一 ... (就)

单词例句

用作副词 (adv.)

He began to look for another position immediately. 他马上开始寻找另一个职位。

Jason saw me and got off the horse immediately 杰逊看到我, 立即从马上下来。

用作连词 (conj.)

I came immediately I heard the news. 我一听到这个消息,马上就来了。

语法用法

adv.(副词)

immediately用于表示时间关系时,意思是“立刻”“马上”,也可译为“不一会儿,过一会儿”。

immediately常与above, under, opposite, behind等连用,意为“直接(上方)”。

immediately与after连用表示时间“紧接着”。

congratulate ; immediately ;manufacturer 这英语怎么读?

congratulation读:肯瓜吃优泪甚(吃优要合起来读)immediately读:耶眯低压特力(特 基本不发音,停顿一下就行)manufacture读:慢纽发科车儿。谐音毕竟跟英语不同,你要自己慢慢积累发音技巧,不要依赖谐音。

weary ;lung ;immediately ;manufacturer 这英语怎么读?

weary 谐音:威哎儿瑞

lung 谐音:浪

immediately 谐音:一咪帝儿特嘞

manufacturer 谐音:麦妞佛哎科切若

immediately读音

因米迪尔特利

采取措施 做某事 用英语 怎么说 词组 两个

采取措施 做某事的英文:take step;Take measures to do sth

1、take step

采取步骤;办手续

例句

If we do not take step immediately, some one will beat us to it, which means big loss for us.

如果我们不立即采取行动,一旦让别人捷足先登,这将会是我们的一大损失。

2、take measures to do sth

采取措施做某事

例句

This shows that our stock market is a low level market and only has the financing function, and we should take measures to promote resources allocation of stock market.

这说明我国股票市场还只是低层次的具有筹资功能的市场,我们还应该采取措施促进股票市场资源配置等更高功能的发挥。

step用法

1、作为名词

step是可数名词,基本意思是“脚步,步”,指脚抬起来再放下,有时还可指“脚步声”,引申可表示“一步距离,短距离”,前面加short强调“短”,加good则表示“相当远”,其前加数词时可表示“…步的距离”,而作“短距离”解时,常用于单数形式。

step还可作“台阶,楼梯”解,主要指室内的台阶或楼梯,有时还可指梯子,引申可表示“级别,等级; 阶段”,有时可指温度计的“度”。a flight of steps表示“一排台阶”。

step还可作“步骤,措施”解,指一系列行动中的一步行动。step有时还可用于比喻,指抽象意义上的“步伐”,作此解时,是不可数名词。

2、作为动词

step可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接表示脚踏之处的地点名词或代词作宾语。

应和的“应”读几声?

“应和”的“应”读四声。

高中英语阅读全文翻译

Hello!

Our neighbour's son was getting married at an out-of-town church, and my husband and I were invited.

我们邻居的孩子将在一座外地的教堂举行婚礼,我和丈夫都受邀前往。

We immediately rushed out to a store, and I bought a nice pink dress with a jacket.

我们立马冲向了一家商店,我买了一件好看的粉色裙子和一件夹克衫。

The dress was a little tight, but I had a month to go before the June 30 wedding and I would lose a few pounds.

那裙子稍有点紧,但我还有一个月才要去参加那6月30号的婚礼,(因此)我只要减肥减掉几磅就行了。

June 29 came and, of course, I hadn't lost a single pound; in fact I had gained two.

6月30号到了,当然,我一磅也没减掉;事实上我还长了两磅。

But I figured a nice new girdle (紧身内衣) would cure everything.

但我估计一件好的新近身内衣就能解决一切。

附: figure n. 图形, 形状, 数字

v. 描绘, 演算, 表示; 出现, 出名, 估计

这里figure 作动词“估计”之意

So on our way out of the city we stopped once again at the store.

所以,在我们去城外(参加婚礼)的路上,我们再次停在路边的商店。

I ran in and told the clerk I needed a large-size girdle.

我跑进去并告诉店员我需要一件大好的紧身内衣。

The shop assistant found the box with the described girdle marked "LG", and asked if I would like to try it on.

店员找到了那个上面印有“LG”的盒子并询问我是否愿意试穿。

“Oh, no, a large will fit just right. I needn't try it on.”

“哦,不,大号肯定可以了。我没必要再试了”

The next morning was rather hot, so I waited to get dressed until about 45 minutes before time to go.

第二天上午非常热,所以直到要走的时间前45分钟我才去穿那紧身内衣。

附:rather adv. 相当, 有点儿, 颇; 倒不如; 宁可, 宁愿; 而不是

这里做“相当;很”之意

I opened the box only to find a new girdle in a small size.

我打开那盒子却发现里面是件小号的紧身内衣

Since it was too late to find another one and the dress wouldn't fit right without a girdle, a fight broke out in the hotel room between me and the girdle.

因为已经没时间去再找另一件并且不穿紧身内衣我就没法穿那裙子,于是,一场我和紧身内衣间的战斗在宾馆房间内爆发了。(拟人说法,增加搞笑性)

Have you ever tried to shake 20 pounds of potatoes into a five-pound bag?

你曾尝试过把20磅的马铃薯塞进一个只能装5磅东西的包里吗?

That's it.

那就是它了。(即“我”强行要穿上紧身内衣)

Finally my husband, laughing like crazy, got hold of each side and shook me down into it.

最终,我的丈夫笑地像疯了一般,抓住“紧身内衣”的两边把我摇进去了。

At once I put on the pink dress, which didn't match my red face well, and was ready to go.

当我把那件与我已经憋红的脸一点也不相配的粉色裙子穿上时,我们准备好出发 。

Finally we got to the church.

最终我们到了教堂。

I heard one of the people say that they were having a High Mass.

我听一个人说人们正在做大弥撒

附High Mass

大弥撒

I turned to my husband and asked, "What is a High Mass?" He shrugged his shoulders.

我转向我丈夫问到“啥是大弥撒?”他耸了耸肩。

Unfortunately, I learned that this particular mass would last one hour, twenty-two minutes and eight and one half seconds—the priest (神父) was going to bless everything except my girdle.

不幸的是,我终于知道这大弥撒持续了1小时22分钟8秒半--神父会为所有除我紧身内衣外的东西祝福。

希望能帮到你 (不好意思,刚才没看完)

猜你喜歡

熱門標簽