谈到口北,大家应该都不陌生,有朋友问永遇乐 京口北固亭怀古,还有朋友想问永遇乐 京口北固亭怀古,这到底是咋回事?事实上《永遇乐 京口北固亭怀古》呢,小编为大家带来永遇乐京口北固亭怀古拼音版,希望对你有所帮助!
永遇乐京口北固亭怀古拼音版
永遇乐·京口北固亭怀古 (yǒng yù yuè · jīng kǒu běi gù tíng huáe5a48de588b6e799bee5baa631333365653936i gǔ )
辛弃疾(xīn qì jí )
千古江山(qiān gǔ jiāng shān ),
英雄无觅(yīng xióng wú mì ),
孙仲谋处(sūn zhòng móu chù )。
舞榭歌台(wǔ xiè gē tái ),
风流总被(fēng liú zǒng bèi ),
雨打风吹去(yǔ dǎ fēng chuī qù )。
斜阳草树(xié yáng cǎo shù ),
寻常巷陌(xún cháng xiàng mò ),
人道寄奴曾住(rén dào jì nú céng zhù )。
想当年(xiǎng dāng nián),
金戈铁马(jīn gē tiě mǎ),
气吞万里如虎(qì tūn wàn lǐ rú hǔ)。
元嘉草草(yuán jiā cǎo cǎo),
封狼居胥(fēng láng jū xū),
赢得仓皇北顾(yíng dé cāng huáng běi gù)。
四十三年(sì shí sān nián),
望中犹记(wàng zhōng yóu jì),
烽火扬州路(fēng huǒ yáng zhōu lù)。
可堪回首(kě kān huí shǒu),
佛狸祠下(fú lí cí xià),
一片神鸦社鼓(yī piàn shén yā shè gǔ)。
凭谁问(píng shuí wèn),
廉颇老矣(lián pō lǎo yǐ),
尚能饭否(shàng néng fàn fǒu)?
拓展资料:
历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!
然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。我回到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得扬州地区烽火连天的战乱场景。怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祗来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?
作者简介:
辛弃疾(1140-1207年),南宋爱国词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。
辛弃疾艺术风格多样,以豪放为主曾上《美芹十论》与《九议》,现存词600多首,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐,1207年秋,辛弃疾逝世,享年68岁。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》、《永遇乐·京口北固亭怀古》、《水龙吟·登建康赏心亭》、《菩萨蛮·书江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱负不能实现而产生的消极情绪。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
永遇乐·京口北固亭怀古 (yǒng yù yuè · jīng kǒu běi gù tíng huái gǔ )
——辛弃疾(xīn qì jí )
千古江山(qiān gǔ jiāng shān ),
英雄无觅(yīng xióng wú mì ),
孙仲谋处(sūn zhòng móu chù )。
舞榭歌台(wǔ xiè gē tái ),
风流总被(fēng liú zǒng bèi ),
雨打风吹去(yǔ dǎ fēng chuī qù )。
斜阳草树(xié yáng cǎo shù ),
寻常巷陌(xún cháng xiàng mò ),
人道寄奴曾住(rén dào jì nú céng zhù )。
想当年(xiǎng dāng nián),
金戈铁马(jīn gē tiě mǎ),
气吞万里如虎(qì tūn wàn lǐ rú hǔ)。
元嘉草草(yuán jiā cǎo cǎo),
封狼居胥(fēng láng jū xū),
赢得仓皇北顾(yíng dé cāng huáng běi gù)。
四十三年(sì shí sān nián),
望中犹记(wàng zhōng yóu jì),
烽火扬州路(fēng huǒ yáng zhōu lù)。
可堪回首(kě kān huí shǒu),
佛狸祠下(fú lí cí xià),
一片神鸦社鼓(yī piàn shén yā shè gǔ)。
凭谁问(píng shuí wèn),
廉颇老矣(lián pō lǎo yǐ),
尚能饭否(shàng néng fàn fǒu)?
译文
历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎!
元嘉帝兴兵北伐,想建立不朽战功封狼居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。四十三年过去了,如今瞭望长江北岸,还记得扬州战火连天的情景。真是不堪回首,拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?
赏析
辛弃疾之词,风格豪放,气势雄浑,境界开阔,已成为不刊之论,是学者所共识的,但论及最能代表其风格的作品时,众人皆推举《永遇乐·京口北固亭怀古》,这殊不妥。
这首词,虽有豪放之因素,但细究可发现,此词风格非“豪放”一词所能全面概括。从整体上来看,此词并非一首激情澎湃、斗志昂扬的豪放之文,而是一首沉郁顿挫、悲壮苍凉之作。
“千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。”作者以“千古江山”起笔,喷薄而出,力沉势雄,显示出作者非凡的英雄气魄和无比宽广的胸襟,也说明了作者写诗为文的起因不是囿于一已私利,而是不忍见大好江山沦落异族之手。
这就为本词定下了较高的格调。仲谋,即指三国时代吴国国主孙权,他继承父兄基业,西拒黄祖,北抗曹操,战功赫赫,先建都京口,后迁都建康,称霸江东,为世人公认的一代英雄豪杰。辛弃疾对孙权很是佩服。
在其另一首词作《南乡子》中,他就以万分钦佩的口吻赞扬孙权:“年少万兜鍪,坐断江东战未休。天下英雄谁敌手?曹刘,生子当如孙仲谋。”但正如明代杨慎所言:“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。” 江河不改,青山依旧,但历史却是风云变换、物是人非了。
把 《永遇乐 ·京口北固亭怀古》原文写上拼音,每个字都需要(带声调)谢啦!快,速度
qiān ɡǔ jiānɡ shān , yīnɡ xiónɡ wú mì , sūn zhònɡ móu chù 。 wǔ xiè ɡē tái , fēnɡ liú zǒnɡ bèi , yǔ dǎ fēnɡ chuī qù 。 xié yánɡ cǎo shù , xún chánɡ xiànɡ mò 。 rén dào jì nú cénɡ zhù 。 xiǎnɡ dānɡ nián , jīn ɡē tiě mǎ , qì tūn wàn lǐ rú hǔ 。
千 古 江 山 , 英 雄 无 觅 , 孙 仲 谋 处 。 舞 榭 歌 台 , 风 流 总 被 , 雨 打 风 吹 去 。 斜 阳 草 树 , 寻 常 巷 陌 。 人 道 寄 奴 曾 住 。 想 当 年 , 金 戈 铁 马 , 气 吞 万 里 如 虎 。
yuán jiā cáo cǎo , fēnɡ lánɡ jū xū , yínɡ dé cānɡ huánɡ běi ɡù 。 sì shí sān nián , wànɡ zhōnɡ yóu jì , fēnɡ huǒ yánɡ zhōu lù 。 kě kān huí shǒu , bì lí cí xià , yí piàn shén yā shè ɡǔ 。 pínɡ shuí wèn : lián pō lǎo yǐ , shànɡ nénɡ fàn fǒu ?
元 嘉 草 草 , 封 狼 居 胥 , 赢 得 仓 皇 北 顾 。 四 十 三 年 , 望 中 犹 记 , 烽 火 扬 州 路 。 可 堪 回 首 , 佛 狸 祠 下 , 一 片 神 鸦 社 鼓 。 凭 谁 问 : 廉 颇 老 矣 , 尚 能 饭 否 ?
原文:
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌。人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad9431333337383832胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》中“佛狸祠下”注音
“佛狸祠下”的注音是:bì lí cí xià,佛狸祠遗址在今南京市六合区东南的瓜埠山上。北魏太武帝(字佛貍)于宋元嘉二十七年击败王玄谟的军队以后,在山上建立行宫。即后来的“佛狸祠”。
永遇乐·京口北固亭怀古
【作者】辛弃疾 【朝代】宋
千古江山,英雄无觅孙仲谋处7a686964616fe59b9ee7ad9431333431356135。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
白话翻译:
江山千古依旧,割据的英雄孙仲谋,却已无处寻觅。无论繁华的舞榭歌台,还是英雄的流风余韵,总被无情风雨吹打而去。那斜阳中望见的草树,那普通百姓的街巷,人们说寄奴曾经居住。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。
元嘉帝多么轻率鲁莽,想建立不朽战功封狠居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。还记得四十三年前,我战斗在硝烟弥漫的扬州路。真是不堪回首,拓跋焘的行宫下,神鸦叫声应和着喧闹的社鼓。有谁会来寻问,廉颇将军年纪已老,他的身体是否强健如故?
怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?
《永遇乐·京口北固亭怀古》写于宋宁宗开禧元年 ,时辛弃疾六十六岁。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命担任镇江知府,戍守江防要地京口。
从表面看来,朝廷对他似乎很重视,然而实际上只不过是利用他那主战派元老的招牌作为号召而已。辛弃疾到任后, 一方面积极布置军事进攻的准备工作;但另一方面,他又清楚地意识到政治斗争的险恶,自身处境的孤危,深感很难有所作为。
辛弃疾支持北伐抗金的决策,但是对独揽朝政的韩侂胄轻敌冒进的作法,又感到忧心忡忡,他认为应当做好充分准备,绝不能草率从事,否则难免重蹈覆辙,使北伐再次遭到失败。辛弃疾的意见没有引起南宋当权者的重视,他来到京口北固亭,登高眺望,怀古忆昔,心潮澎湃,感慨万千,于是写下了这篇词中佳作。
永遇乐 京口北固亭怀古 的重要字词注音
yǒng yù lè · jīng kǒu běi gù tíng huáe69da5e6ba90e79fa5e9819331333335323464i gǔ · xīn qì jí 永 遇乐·京口北固亭 怀古·辛弃疾 qiān gǔ jiāng shān ,yīng xióng wú mì ,sūn zhòng móu chù 千古 江 山,英 雄无觅 ,孙 仲谋处 。wǔ xiè gē tái ,fēng liú zǒng bèi ,yǔ dǎ fēng chuī qù 。 。舞榭歌台,风流 总被 ,雨打风 吹去。 xié yáng cǎo shù ,xún cháng xiàng mò ,rén dào jì nú céng 斜 阳草树 ,寻 常 巷陌 ,人道寄奴曾 zhù 。xiǎng dāng nián ,jīn gē tiě mǎ ,qì tūn wàn lǐ rú hǔ 住。 想 当 年 ,金戈铁马 ,气吞万里如虎 。 。 yuán jiā cǎo cǎo ,fēng láng jū xū ,yíng de cāng huáng 元嘉草草,封 狼居胥,赢得仓 皇 běi gù 。sì shí sān nián ,wàng zhōng yóu jì ,fēng huǒ yáng 北顾。四十三 年,望 中犹记,烽火 扬 zhōu lù 。kě kān huí shǒu ,fó lí cí xià ,yī piàn shén yā 州 路 。可堪回 首 ,佛狸祠下 ,一片 神鸦 shè gǔ 。píng shuí wèn : lián pō lǎo yǐ ,shàng néng fàn 社鼓。 凭 谁问:廉颇老矣,尚 能饭 fǒu ? 否? — “快典网多音字自动识别”注音
《永遇乐京口北固亭怀古》中的乐字读音是LE还是YUE?
这里的“乐”念“lè”,这几天问了些人没有结果,最终还是在网上找到了根据:最近我一直在查找资料,偶然发现,三年多前《咬文嚼字》杂志曾发表了一篇金文明先生(就是那位狂“咬”余秋雨的金先生)的文章,金先生倒是把这个问题说清楚了。他首先从相关资料中找到了《永遇乐e69da5e6ba907a686964616f31333335326262》词的源头(这不难,只要在网上搜索一下就可以了),并稍加分析,但《永遇乐》词的源头的资料仅只言片语,他的分析也难服众。金先生接着又称他的恩师(一位德高望重又满腹经伦的前辈)读《永遇乐》时,“乐”就读“lè”,这也难令人信服。金先生的第三点证据倒让人不得不服,他找出万树的《词综》,从《词综》的编排体例上找到了答案。《词综》在排列词牌名时,是按词牌名的最后一个字的读音排的,词牌名最后一个字同样是“乐”,但由于读音不同,排列的顺序也不一样,清平乐”的“乐”读“yuè”,《永遇乐》的“乐”读“lè”!参考资料: http://www.xxyw.com/bbs/printpage.asp?BoardID=50&ID=23715
永遇乐京口北固亭怀古 全文诗意
辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否。
全文诗意:
大好江山永久地存在着,却无处去找孙权那样的英雄了。当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是寄奴曾住过的地方。回想当时啊,刘裕率兵北伐,武器竖利,配备精良,气势好象猛虎一样,把盘踞中原的敌人一下子都赶回北方去了。
南朝宋文帝(刘裕的儿子)元嘉年间兴兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立业,由于草率从事,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。四十三年过去了,向北遥望,还记得当年扬州一带遍地烽火。往事真不堪回想,在敌占区里后魏皇帝佛狸的庙前,香烟缭绕,充满一片神鸦的叫声的社日的鼓声!谁还来问:谦颇老了,饭量还好吗?
赏析:
这首词是南宋豪放派词人辛弃疾的代表作,也是最优秀的爱国词作之一,历来备受后人传颂,有人甚至称此词为辛词之首。
此词的写作有着特定的创作背景。南宋时,主战派势力总居下风,因此,有很长一段时间,辛弃疾都在江西乡下赋闲,不得重用。后来,宰相韩倔胄用事,重新起用辛弃疾。但这位裙带宰相是有目的的,就是急于北伐,起用主战派,以期通过打败金兵而捞取政治资本,巩固在朝势力。精通兵法的辛弃疾深知战争决非儿戏,一定要做到知己知彼,他派人去北方侦察后,认为战机未成熟,主张暂时不要草率行事.哪知,韩倪胄却猜疑他,贬之为镇江知府。北固亭是京口(镇江)名楼,登楼可望已属金国的长江以北的广大地区。可以想像,辛弃疾在京口期间,肯定不止一次登楼,登楼之时,定有几多感慨存诸心中,蓄积起来,如骨鲠在喉,不吐不快,吐之为是词。
全词表达了7a64e58685e5aeb931333231383933词人坚决主张抗金,而又反对冒进轻敌的思想,抒发了对沦陷区人民的同情,揭露了南宋政治的腐败,亦流露出词人报国无门的苦闷。
《永遇乐 京口北固亭怀古》题目如何朗读
《永遇乐·京口北固亭怀古》
【作者】:辛弃疾
【朝代】:宋代
【原文】:
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台zd,风流总被,雨打/风吹去。斜阳/草树,回寻常/巷陌,人道/寄奴/曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里/如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇/北顾。四十三年,望中犹记,烽火/扬州路。可堪回首,答佛狸祠下,一片神鸦/社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能/饭否。
《永遇乐 京口北固亭怀古》 如何朗读断句?
《永遇乐·京口北固亭怀古》
【作者】:辛弃疾
【朝代】:宋代
【原文】:
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打/风吹去。斜阳/草树,寻常/巷陌,人道/寄奴/曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里/如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇/北顾。四十三年,望中犹记,烽火/扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦/社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能/饭否。
【翻译】:
江山如画、历经千年仍如故,但是找不到东吴英雄孙权在此的定都处。昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土。斜阳照着草和树,普通的街巷和小路,人们说,武帝刘裕曾在这个地方住。想当年,他骑战马披铁甲,刀枪空中舞,气吞万里如猛虎。
宋文帝草率用兵学黩(dú)武,效法汉将伐匈奴,没能够封山纪功狼居胥,却要仓皇向南逃,时时回头向北顾。我登上山亭望江北,还记得四十三年前的旧事一幕幕:烽火连天鏖(áo)战苦,扬州一带遭荼(tú)毒。往事怎忍再回顾?拓跋焘(tào)祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。谁能派人来探问:廉颇将军虽年老,还能吃饭吗?
【作者简介】:
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)7a64e4b893e5b19e31333337393465人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》翻译
宋代辛弃疾所作的《永遇乐·京口北固亭怀古》全文白话翻译如下:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。
回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等e799bee5baa6e997aee7ad94e4b893e5b19e31333366306464威猛!然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。我回到南方已经有四十三年了,看着原仍然记得扬州一带烽火连天的战乱场景。
怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?
全诗原文如下:千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?
创作背景:这首诗写于宋宁宗开禧元年(1205年) ,诗人辛弃疾六十六岁。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使。辛弃疾的意见没有引起南宋当权者的重视。一次他来到京口北固亭,感慨万千,于是写下了这首词中佳作。
上片怀古抒情。第一第二句中,“千古”,是时代感,照应题目“怀古”;“江山”是现实感,照应题目“京口北固亭”。作者站在北固亭上瞭望眼前的一片江山,脑子里一一闪过千百年来曾经在这片土地上叱咤风云的英雄人物,他首先想到三国时吴国的皇帝孙权,他有统一中原的雄图大略。
下三句写眼前景,词人联想起与京口有关的第二个历史人物刘裕。写孙权,先想到他的功业再寻觅他的遗迹;写刘裕,则由他的遗迹再联想起他的功业。然后在最后三句回忆刘裕的功业。表达了词人无限景仰的感情。也表达了对主战派的期望和对南宋朝廷苟安求和者的讽刺和谴责。
从“四十三年,望中犹记,烽火扬州路”开始,词由怀古转入伤今,联系自己,联系当今的抗金形势,抒发感慨。作者回忆四十三年前北方人民反抗异族统治的斗争此起彼伏,如火如荼,自己也在战火弥漫的扬州以北地区参加抗金斗争。
下三句中的“回首”应接上句,由回忆往昔转入写眼前实景。这里值得探讨的是,佛狸是北魏的皇帝,距南宋已有七八百年之久,北方的百姓把他当作神来供奉,辛弃疾看到这个情景,不忍回首当年的“烽火扬州路”。
下片引用南朝刘义隆草率北伐,招致大败的历史事实,忠告韩侂胄要吸取历史教训,不要鲁莽从事,接着用四十三年来抗金形势的变化,表示词人收复中原的决心不变,结尾三句,借廉颇自比,表示出词人报效国家的强烈愿望和对宋室不能进用人才的慨叹。